آفاق عالمية تصدر الترجمة العربية لرواية بدرو بارامو
آخر تحديث GMT07:13:02
 الجزائر اليوم -
مسؤول جمهوري كبير يعتبر أن سياسة بايدن "المتهوّرة" في أفغانستان تؤدّي إلى "كارثة هائلة ومتوقّعة ويمكن تفاديها" مسؤول عسكري أميركي يتوقع أن تعزل حركة طالبان كابول خلال 30 يوماً وإمكانية السيطرة عليها خلال 90 يوماً ارتفاع حصلية ضحايا حرائق الغابات في الجزائر إلى 65 بينهم 28 عسكريًّا مئات من عناصر قوات الأمن الأفغانية استسلموا لطالبان قرب قندوز وصول وزير الخارجية الإسرائيلي يائير لابيد إلى المغرب وزير الداخلية الجزائري يؤكد أن الدولة ستتكفل بأضرار الحرائق وأولويتنا حماية المواطنين محافظ الغابات لولاية تيزي وزو في الجزائر يؤكد أن الحرائق التي اندلعت سببها عمل إجرامي وزير الداخلية الجزائري يعلن عن اندلاع 50 حريقا في نفس التوقيت من المستحيلات وسنباشر التحقيقات وزارة الدفاع الجزائرية تعلن عن وفاة 18 عسكريا خلال عملية إخماد الحرائق التي اندلعت بولايتي تيزي وزو وبجاية الحكومة الجزائرية تعلن ارتفاع عدد ضحايا حرائق الغابات إلى 42 شخصا بينهم 25 عسكريا
أخر الأخبار

"آفاق عالمية" تصدر الترجمة العربية لرواية "بدرو بارامو"

 الجزائر اليوم -

 الجزائر اليوم - "آفاق عالمية" تصدر الترجمة العربية لرواية "بدرو بارامو"

القاهرة ـ وكالات

صدرت عن سلسلة "آفاق عالمية" الترجمة العربية لرواية "بدرو بارامو" للروائى المكسيكى خوان رولفو، قامت بترجمتها عن الأسبانية شيرين عصمت، وقدم لها القصاص والمترجم القدير محمد إبراهيم مبروك. والرواية- التى تترجم لأول مرة فى القاهرة- هى إحدى روائع وأسس "الواقعية السحرية" بأمريكا اللاتينية والعالم، فيما قبل ماركيز وجيله، والتى اعتبرها "بورخِيس" من أفضل الروايات فى تاريخ الأدب، وقال عنها ماركيز إنه لم يشعر بمثل هذا الإحساس الذى منحته له منذ قراءته لـ"المسخ" لكافكا، وكان لها تأثير ساحق على تطور تيار "الواقعية السحرية". وسبق أن صدرت "بدرو بارامو" فى 431 طبعة، فى 25 لغة، منذ صدورها حتى 2010. وهى العمل الثانى فى سلسلة "الـ100 كتاب" المخصصة لروائع الإبداع الأدبى فى لغات وثقافات العالم، والتى تصدر ضمن "آفاق عالمية"، وتم افتتاحها برواية "دون كيخوته" لثيرفانتس، من ترجمة الدكتور عبد الرحمن بدوى. وتصدر خلال أيام- ضمن نفس السلسلة- الترجمة العربية لروايتى "المحاكمة" و"المسخ" لفرانتس كافكا، من ترجمة محمد أبو رحمة، وترجمة مسرحية "بيت الدمية" أشهر أعمال المسرحى النرويجى هنريك إبسن، من ترجمة زينب مبارك. وهى أول ترجمة مصرية، قامت بها- باقتدار، عن الأسبانية- شيرين عصمت، التى سبق أن قدمت- إلى المكتبة العربية- عددًا من الأعمال الهامة.

arabstoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

آفاق عالمية تصدر الترجمة العربية لرواية بدرو بارامو آفاق عالمية تصدر الترجمة العربية لرواية بدرو بارامو



GMT 11:20 2021 الجمعة ,13 آب / أغسطس

موديلات متنوعة من أحذية الشاطئ هذا الصيف
 الجزائر اليوم - موديلات متنوعة من أحذية الشاطئ هذا الصيف

GMT 07:58 2020 الخميس ,29 تشرين الأول / أكتوبر

حظك اليوم برج الجدي الخميس 29 تشرين الثاني / أكتوبر 2020

GMT 20:05 2017 الثلاثاء ,22 آب / أغسطس

هند صبري تجسد شخصية حتشبسوت في فيلم "الكنز"

GMT 11:24 2018 الإثنين ,31 كانون الأول / ديسمبر

وفاة والدة الفنان عصام كاريكا

GMT 01:43 2018 الإثنين ,24 كانون الأول / ديسمبر

الوحدة يقترب من التعاقد مع المدرب الصربي ميلويفيتش
 
Algeriatoday

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

algeriatoday algeriatoday algeriatoday algeriatoday
algeriatoday algeriatoday algeriatoday
algeriatoday
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
algeria, algeria, algeria